請教導

請教導

文章filemover » 2010年 1月 15日, 23:47

論壇檔案移轉:本問題由讀者 TIM於2008年10月16日, 上午11時15分提出

1.Since I can vote neither for nor against the issue, I will abstain.
2.The space flight was aborted after only one orbit.

請老師們幫忙分析及翻譯
謝謝
TIM
filemover
 
文章: 46
註冊時間: 2010年 1月 13日, 22:51

Re: 請教導

文章amstar » 2010年 1月 15日, 23:55

論壇檔案移轉:本問題由amstar於2008年10月16日, 下午5時07分回答

1. Since I can vote neither for nor against the issue, I will abstain.
------------------從屬副詞子句-----------------------------------------主要子句

從屬連接詞since 是「由於」的意思,p.335
相關連接詞neither … nor … 是「不行…也不行…」的意思,p.333
vote for the issue 投票贊成這個議題
vote against the issue 投票反對這個議題

文法上從屬副詞子句主要子句的一個補充說明。
Since I can vote neither for nor against the issue, I will abstain.
由於我投票不能贊成也不能反對這個議題,我棄權好了

2. The space flight was aborted after only one orbit.
------------主詞----------過去被動式
was aborted 是過去被動式,p.97
介系詞after「在…之後」,p353
after only one orbit在僅繞了一次軌道之後

The space flight was aborted after only one orbit.
在僅繞了一次軌道之後,太空飛行被取銷了。
amstar
系統管理員
 
文章: 86
註冊時間: 2010年 1月 13日, 21:18


回到 連接詞、介系詞

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron